Я начинаю серию статей про иммиграцию в Канаду. Меня эта тема про иммиграцию украинцев в Канаду, в Россию, в Сибирь в частности и вообще иммиграцию кого-либо куда-либо интересовала всегда. Ещё с тех времён, когда я жил за железным занавесом, и не подозревал, что сам окажусь когда-нибуть в иммиграции. Читал я про иммиграцию всё, что мне попадалось про иммигрантов и иммиграцию.
Да, эта было несколько странное для моего окружения увлечение, но вот такой уж я был. Я сам вообще был странным. По непонятным для других причинам читал разные странные книги про иммиграцию, этнографию, психологию. Изучал неизвестно зачем без чьего-либо принуждения самые разные языки – немецкий, польский, голландский, испанский, итальянский, латынь, украинский, болгарский, чешский, японский и уже не помню какие ещё языки.
Зря конечно изучал столько языков. Столько времени потерял. Из всех языков, которые я изучал, стоило выучить(в порядке приоритета) только английский, испанский, французский, ну и может быть немецкий языки. На остальные не стоило тратить драгоценное время. Если бы я сейчас начинал свою жизнь снова, то пошёл бы в мир денег, в финансовую сферу человеческой деятельности. В Канаде я закончил бухгалтерские курсы, кстати говоря. И налоги для себя и своих близких родственников я сам считаю каждый год. А то надоело платить моему бухгалтеру по 40, 300, 900 долларов за заполнение налоговых деклараций каждый год. Выше приведённые расценки соответствуют тому, сколько я платил соответственно за индивидуальные, self-employed и корпоративные налоговые декларации.
Возвращаюсь к теме про иммиграция в Канаду из Украины. Пишу про это по двум причинам. Это прежде всего для раскрутки данного блога про Канаду. А вторая причина – я не равнодушен к теме про Украину. В свидетельстве о рождении моего папы записано, что мой папа родился в селе Полтавка Полтавского района. Правда находится это место очень и очень далеко от Украины. На стыке Европы и Азии. Уральские горы.
Информация к размышлению – географическое название Полтавка или Полтава является самым распространённым названием в бывшем Советском Союзе. Я пытался незадолго до иммиграции в Канаду отследить свои корни, каких я кровей, откуда родом мои родители. Но боюсь, что это уже не удастся никогда.
В Канаде украинцев полным-полно. Самых разных украинцев. И недавно иммигрировавших из Украины(может надо писать с Украины?) и давно уже оканадившихся украинцев. На курсах про торговлю на бирже(NASDAQ и New York Stock Exchange) у нас преподавала Tanya Stykalo. Внешне вылитая такая типичная(на мой взгляд) хохлушка. Весёлая, беззаботная, светловолосая, красивая. Родилась где-то там в западной Канаде, переехала в Торонто. По-украински понятное дело не понимает совсем ничего. И наверно не жалеет об этом. Ей её украинские корни – до фонаря скорее всего. Может это и правильно. Жалко конечно, что такая гарна дивчина потеряна для Украины и украинской культуры. Но по моему мнению главное – это счастлив ли ты или нет? Чувствуешь ли ты себя комфортно в этой жизни или нет? А кто были твои предки и на каком языке ты сейчас говоришь – это уже второстепенное. Но это уже моё мнение.
Националисты, политики и другие идиоты пытаются убедить всех нас, что главное – это родина, язык, культура, ещё какая-то чушь. Им ведь это выгодно. Чтобы ты как баран исполнял то, что выгодно каким-то подонкам. Ещё одна украинка Constance Martin преподавала мне английский язык в обмен на русский язык во Франции. Интересно, что будучи французской гражданкой она родилась в Канаде – Regina, откуда перебралась в Париж. Её настоящая фамилия была Мартынюк или Мартыненко, и в ёё канадской школе у половины учеников фамилия заканчивалась на “чук”. По её словам. По-украински она знала только слово “гиду”, я её поправлял, что надо произносить “диду”.
Украинцы, которые родились в Канаде во втором, третьем поколении, – совсем другие, чем украинцы, недавно иммигрировавшие с Украины. Особенно те, кто прибыл в Канаду после второй мировой войны. Эти до сих пор ненавидят своих “врагов”.
В настоящее время украинцы в Канаде составляют девятую по величине этническую группу, что в свою очередь делает Канаду третьей страной в мире по количеству украинского населения, после Украины и России, конечно. В нескольких деревенских областях западной Канады украинцы до сих пор состовляют большинство населения.
Если вам понравилась эта статья, то вы можете сделать доброе дело для автора этого блога про иммиграцию в Канаду и жизнь в Торонто, поставив ссылку на эту статью с текстом Иммиграция в Канаду из Украины или ссылку на главную страницу с текстом, например блог про Канаду, иммиграцию, жизнь в Торонто или что-нибуть похожее. Спасибо!
8 января, 2009 10:57
Спасибо, Дан, но блоги заточенные под поисковые машины я не читаю.
Успехов тебе на этой неблагодарной ниве
8 января, 2009 16:12
Данила,вот с момента ” Когда у меня муж будет канадский пилот…” поподробнее пожалуйста…
8 января, 2009 22:33
По-подробнее пожалуйста.
Я имею в виду известный канадский блог Вики-трэвел из Калгарии об иммиграции, путешествиях и жизни в Канаде. У неё муж – пилот боинга в компании WestJet. В её блоге очень много информации про Канаду. Нужной и ненужной, интересной и не очень.
Тратит Виктория на свой блог про Канаду, я не сомневаюсь, 1-2-3 часа каждый день. Такой блог при существующем в настоящее время количестве посетителей может и должен приносить в месяц как минимум 300 долларов на рекламе от Google. Я не могу себе позволить тратить на один сайт столько времени. Рано или поздно любой блоггер задаёт себе вопрос – ну хорошо и что дальше?
Я не знаю, какие цели у Виктории в отношении своего блога. У меня цель – зарабатывать деньги. Пока я на этом блоге получаю приблизительно 100 долларов в месяц. Я не так часто как Виктория выставляю статью про Канаду. В настоящее время я его дальше раскручиваю. Я думаю, что по количеству просещений и просмотров у меня показатели лучше, чем у Виктории. Если Виктория сейчас прекратит выставлять всё новые и новые статьи, то у неё посещаемость резко упадёт. Если я перестану, то посещаемость у меня останется таже самая. Посмотрите сами в Yandex и Google поисковые запросы Иммиграция в Альберту, Иммиграция в Канаду, Канада, Жизнь в Канаде, русские в Канаде и многие другие, и вы увидите на каких позициях нахожусь я, а где Виктория.
Про все такие дела можно почитать в моём блоге про Как заработать деньги в сети Интернет. Ссылка находится в первой правой колонке. У меня нет необходимости что-либо продавать и вешать лапшу на уши. Я зарабатываю на кликах по рекламе от Google, которые делают посетители, приходящие на мои блоги и сайты от поисковых систем. Просто надоело работать на чужого дядю.
9 января, 2009 16:12
Данила,это же “шютка юмора” была,а Вы так серьёзно…
Знаю я Вики тревел (Как же,как же …помню и Надежду Константиновну Крупскую и мужа её Крупского,всех знаю и помню. \из анекдота\) Просто в праздничные каникулы,быть серьёзным не рекомендуется.Ещё весь год в переди.
13 января, 2009 15:30
<<В нескольких деревенских областях западной Канады украинцы до сих пор состовляют большинство населения.
Ого..вот всега была интересна мотивация выбора именно Канады.Сам знаю лично несколько человек туда успешно имигрировавших (это и русские и украинцы).Получается прям страна мечты какая-то )
19 января, 2009 19:07
Мотивация выбора именно Канады – исключительно историческая. У канадской(британской) администрации был выбор – или вся Западная Канада отойдёт американцам, или британцы-канадцы заселят эти пустынные территории лояльными гражданами. Рекруты поехали уговаривать европейцев иммигрировать в Канаду. Немцы и украинцы согласились. Украинцам в те времена всё равно было куда иммигрировать – в Сибирь, на Урал, на Дальний Восток, или в Канаду. Лишь бы землю дали. Ну а в Канаде персики росли, как утверждали рекруты. Уезжали с Украины в Канаду целыми деревнями. Высадились украинцы с поезда прямо посреди преррий. Жили в землянках, ничего выжили.
Конечно это было очень умное, дальновидное решение Канадского правительства. Не знаю как в Западной Канаде, а в Торонто на разных этнических праздниках украинцы прекрасно говорят на английском и украинском языках.
После развала СССР Канада набирала некоторое время украинцев на рабочие специальности в Западную Канаду, не требуя знания английского и наличия денег, выдавали бесплатно билет до Канады. Австалийцы тоже после развала СССР давали бесплатно билет до Австралии, правда не работягам, а программистам. Продолжалась эта халява очень недолго.
Канада всегда принимала русских и украинцев во времена всяких исторических катаклизмов. В Канаде украинцы и русские как-то сохранились как понятие, а в Америке, Франции, Германии они растворились полностью. По инерции, по чисто историческим причинам украинцы и русские по прежнему стремятся иммигрировать в Канаду. У Канады всегда была хорошая репутация. Что вполне справедливо.
Это только в последние лет 20-30 Канада упорно нибирает иммигрантов в основном из Азии, Африки. Я вот никак не понимаю, почему так старательно Канада дискриминирует европейских иммигрантов в настоящее время. Должно быть какое-то объяснение.
25 января, 2009 23:21
Мужики, у меня был творческий кризис. Не обессутьте пожалуйста.
Согласно исследованиям лауреаты Нобелевских премий после женитьбы теряли свою продуктивность.
Читайте про это статью Почему быть кастратом лучше, чем семейным мужчиной.
7 октября, 2009 10:12
Мне очень понравилась статья, Данила. Восхищаюсь я. Где немецкий ты учил, расскажи?Латынь вот мы учили в университете, потому что лингвисты, и я хочу сказать, что очень латынь помогает в изучении других языков. А изучение китайского помогает научиться выживать среди хаоса в любых его проявлениях.
7 октября, 2009 10:12
Мне очень понравилась статья, Данила. Восхищаюсь я. Где немецкий ты учил, расскажи?Латынь вот мы учили в университете, потому что лингвисты, и я хочу сказать, что очень латынь помогает в изучении других языков. А изучение китайского помогает научиться выживать среди хаоса в любых его проявлениях.
7 октября, 2009 10:30
Немецкий я учил в школе и сам. Это был мой любимый язык. Всегда мечтал пройтись по Unter den Linden. Немецкие имена я до сих пор использую для своих паролей. Латынь я пытался изучать сам, но как-то не пошло. Сочетание сложностей славянских и германских языков оказалось выше моих сил.
7 октября, 2009 10:48
О, сам – немецкий. Это круто. Это вообще. Неужели латынь тебе показалась сложнее немецкого? Мы на латыни учили стихи, и переводили безумно длинные трактаты. Весь мой 1 и 2 курс университета, все выходные – это переводы по латыни. Это было страшно. Но мне кажется немецкий сложнее.
7 октября, 2009 15:01
Я сам читал без какой-либо необходимости на немецком. Даже пытался осилить Drei Kameraden моего любимого писателя Erich Maria Remarque. Это история про любовь, кстати говоря. Patricia Hollmann и Robert Lokampt.
Так как начал я изучать немецкий в школе, то не знал, что есть тяжёлые языки. Я до сих пор могу декламировать Heinrich Heine(когда выпью). Произношение немецкое у меня приличное, потому что слушал пластинки.
Мне показалась, что латынь сложнее, чем немецкий. Много, много позже я сожалел, что не пошёл на лингвистику. А может быть моя жизнь пошла бы совсем по-другому?
8 октября, 2009 00:47
Heinrich Heine когда выпьешь!! Я в восторге! Когда я выпью, я начинаю очень хорошо разговаривать по-итальянски. В нормальном виде я по-итальянски могу только с большим трудом читать со словарем что-нибудь простенькое. Если собеседники мои по-итальянски не понимают, я тогда говорю на другом языке, но с итальянским акцентом. Но очень настаиваю на итальянском акценте. Даже не знаю, что такое.
8 октября, 2009 22:18
Я давно уже не напиваюсь и декламирую Heinrich Heine ещё реже. А то на меня всегда смотрели и смотрят как на идиота в таких ситуациях.
9 октября, 2009 00:03
Ты знаешь, на меня, как на идиотку, смотрят и не только когда я напиваюсь. На всех не угодишь. Моя иммиграция в Китай, с точки зрения большинства людей, даже самых близких, была полнейшим идиотизмом. Здесь правда проще быть идиоткой, даже если я, как вчера, повяжу на голову розовую бандану и надену маленькое черное платье, люди списывают мое эксцентричное, на их взгляд, поведение на мою лаоваистость (лаовай – иностранец по-китайски)